Едиција “Србија 1914-1918”, друго коло (10x књига)
Напомена:
- За купце из Србије важећа цена је у РСД
- За купце из иностранства важећа цена је у ЕУР/УСД
Трошкови испоруке за Вашу наруџбину биће приказани на самом крају процеса наручивања, непосредно пре него што оставите податке за испоруку.
Едиција "1914-1918", друго коло
1. СА СРБИМА У СРБИЈИ И АЛБАНИЈИ 1914-1916
2. СА СРПСКОМ ВОЈСКОМ
3. СА СРБИЈОМ У ИЗГНАНСТВО
4. РАТ У ИСТОЧНОЈ ЕВРОПИ
5. ЦРНА КЊИГА ПАТЊЕ СРБА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ ЗА ВРЕМЕ СВЕТСКОГ РАТА 1914-1918
6. ОД БЕОГРАДА ДО КРФА - 1915-1916
7. ПРВИ СВЕТСКИ РАТ КОНТРОВЕРЗЕ, ПАРАДОКСИ, ИЗМЕЊЕНА ТУМАЧЕЊА
8. КРВАВИ ТРАГОВИ ВЕЛИКОГ РАТА
9. ЏЕЛАТОВ ОСМЕХ
10. МИЛУНКА САВИЋ
Издавач / Саиздавач: РТС, ИК Прометеј
СА СРБИМА У СРБИЈИ И АЛБАНИЈИ 1914-1916 - ратни дневник хирурга са 84 фотографије и карте
Аријус ван Тиенховен
Предговор: Виктор Беро.
Превод: Кристина Копрившек
Наслов оригинала: Ариус ван Тиенховен АВЕЦ ЛЕС СЕРБЕ ЕН СЕРБИЕ ЕТ ЕН АЛБАНИЕ 1914-1916: јоурнал де гуерре д'ун цхирургиен: авец 84 Пхотограпхиес ет уне Царте
Формат: 15x21
Број страна: 184
Писмо: ћирилица
Повез: тврд
ИСБН 978-86-515-1040-6
Један од првих сведока тешких аустроугарских злочина у Мачви, брзо постаје члан међународне комисије, упознаје ширу европску јавност са страдањем нашег народа.
Радио у Ваљевској болници, за време великог тифуса и сам оболео, а потом са Србима прелази Албанију.
Ова књига је јединствено и потресно сведочанство о Србима и Србији у Првом светском рату, о незапамћеној епидемији тифуса, као и о неделима и злочинима освајача.
СА СРПСКОМ ВОЈСКОМ - драматична епопеја једног народа
Анри Барби
Превод: Анђелка Цвијић
Наслов оригинала: Хенрy Барбy АВЕЦ Л'АРМЕЕ СЕРБЕ
Формат: 15x21
Број страна: 396
Писмо: ћирилица
Повез: тврд
ИСБН 978-86-515-1026-0
Чувени француски новинар, ратни дописник париског Журнала са српског ратишта, овом књигом дао је незаменљиву и скоро непревазиђену документацију о српско-аустроугарском рату 1914. Барби је, идући за нашом војском, упознао и побуде и циљеве Србије, видео и доживео српске војнике изблиза, проучио њихове ратничке, али и моралне и психичке особине. Показало се да је бриљантан, храбар и савестан писац и својим делом задужио је и нашу историографију и националну културу уопште.
СА СРБИЈОМ У ИЗГНАНСТВО - доживљаји једног Американца са неуништивом армијом
Превод: Ангелина Чанковић Поповић
Фортијер Џонс
Формат: 15x21
Број страна: 286
Писмо: ћирилица
Повез: тврд
ИСБН 978-86-515-1027-7
Фортијер Џонс (1893-1940) амерички новинар који је 1915. извештавао из Србије са српском војском је прешао преко Албаније. О својим ратним данима у Србији објавио је у Њујорку 1916. године ову књигу и посветио је „српским чичама". Овако пише Џонс о њима: „Добро су знали куда иду, нису се одавали маштаријама. Имао сам неколико хиљада цигарета и делио сам их овим старинама, а из њихових речи схватио сам колико се надају повратку. Кад сам једном проседом чичи дао сто цигарета, рече он преко тумача: 'Ово ће бити доста за живота!' Али ни он ни остали не беху ни забринути ни весели. Неко мора да пође, избор је пао на њих и ту је причи крај. Збрисани су, изгинули су скоро до последњег човека... одликовали су се јунаштвом."
РАТ У ИСТОЧНОЈ ЕВРОПИ
Џон Рид
Превод: Слободан Козарчић
Наслов оригинала: Јохн Реед ТХЕ WАР ИН ЕАСТЕРН ЕУРОПЕ
Формат: 15x21
Број страна: 390
Писмо: ћирилица
Повез: тврд
ИСБН 978-86-515-1024-6
Код нас је, као и у свету, Џон Рид, амерички писац и публициста, познат превасходно по чувеном сведочанству о Октобарској револуцији („Десет дана који су потресли свет"). За нас је много значајнији по овом делу, објављеном 1916. у Њујорку и ту су углавном Ридови текстови из Грчке, Србије, Турске, Бугарске, Румуније и Русије. Србији је у овој књизи Рид посветио осам поглавља. Није превођена у Краљевини, а ни у бившој Југославији осим текстова о Србији (Цетиње, 1975).
О овој се књизи ћутало из више разлога. Џон Рид био је социјалиста, револуционар који прераста у комунисту и према таквом аутору краљевска српска влада није гајила нарочите симпатије. Игнорисан је зато што су српска влада и политички кругови око ње оценили Ридов став према Србији - прилично олако, недовољно критички, уско родољубашки - као негативан. Постало је непопуларно да се говори о жртвама и сматрало се да би сјај коначне победе био умањен Ридовом беспоштедном евиденцијом пораза.
Није Рид осветлио само димензије пораза целог српског друштва, већ и бестијалност цивилизованих. Потресан је његов опис „Гучево и долина лешева", где су Аустријанци Србе из Аустроугарске супротставили српској војсци, а да не би бежали, за леђима им разапели бодљикаву жицу. Рид је назвао Србију - Земљом смрти.
С њим је ишао и Бордман Робинсон, чији цртежи људи, војника, жена, деце, опустошених предела оправдавају наслове као што су - „Земља смрти", „Истребљена нација", „Изгубљени свет"...
ЦРНА КЊИГА ПАТЊЕ СРБА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ ЗА ВРЕМЕ СВЕТСКОГ РАТА 1914-1918
Владимир Ћоровић
Формат: 15x21
Број страна: 216
Писмо: ћирилица
Повез: тврд
ИСБН 978-86-515-1022-2
Ово Ћоровићево дело, објављено 1920, помоћу докумената, чињеница и фотографија сведочи о огромним патњама српског народа у Првом светском рату на територији Босне и Херцеговине. Лако је уочљива суровост аустроугарске окупационе власти, подржане од врхова католичке цркве. Види се јасна геноцидна политика, чије су последице насилна смрт више десетина хиљада Срба на тлу Босне и Херцеговине. Судило се на смрт олако, законских основа није било. То су већином чиниле, уз редовну војску, посебне чете, што их је основао и плаћао генерал Поћорек.
ОД БЕОГРАДА ДО КРФА - 1915-1916
Петар Опачић
Формат: 15x21
Број страна: 426
Писмо: ћирилица
Повез: тврд
ИСБН 978-86-515-1046-8
Приказан је најдраматичнији период у ратним напорима Србије у Првом светском рату на фону односа Централних сила и држава Антанте према Србији. Показало се да су савезници били неактивни...
Велику вредност овог дела чини документарни додатак са списковима сахрањених на Виду, Лазарету, Крфу, Говину, Ипсосу, Фистападини, Стронгили, Ахилеону, Матијасу, Брагањотици, Костанији, Катуништу, Мораитици, Мезонги, Острови, Аналипсосу, Фриули, Фиули, Коренџиони, Мандуки, Перани, Кораћани, а потом и ван Крфа у Бизерти, Феривилу, Тунису, Алжиру, Орану, Бону, Филипвилу, Гелми, Сусу, Слиди, Шершелу...
ПРВИ СВЕТСКИ РАТ КОНТРОВЕРЗЕ, ПАРАДОКСИ, ИЗМЕЊЕНА ТУМАЧЕЊА
Лучијан Боја
Превод: др Драган Стојановић
Наслов оригинала: Луицан Боиа ПРИМУЛ РАЗБОИ МОНДИАЛ - Цонтроверсе, парадодxури, реинтерпретари
Формат: 15x21
Број страна: 110
Писмо: ћирилица
Повез: тврд
ИСБН 978-86-515-1023-9
Ради се о синтетизованом погледу, веома лепо написаном, једног од најцењенијих данашњих европских интелектуалаца. Боја је аутор који је најбољи баш у општим погледима на крупна историјска збивања, у широким перспективама и ретроспективама и у сагледавању могућности и граница саме историјске науке. Он даје преглед и критичку оцену главних ставова формулисаних о кључним аспектима Првог светског рата у Француској, Немачкој и Енглеској историјској литератури и истиче промене које су у њима наступиле током последњих деценија.
КРВАВИ ТРАГОВИ ВЕЛИКОГ РАТА
Ханс Хаутман и Милош Казимировић
Превод: Милош Казимировић
Формат: 15x21
Број страна: 320
Писмо: ћирилица
Повез: тврд
ИСБН 978-86-515-1056-7
Како и где су почињени злочини над српским цивилима у Срему, описао је аустријски универзитетски професор савремене историје Ханс Хаутман Милошу Казимировићу, на основу података из стенограма расправа у Парламенту у Бечу крајем 1917. и 1918. године. Реч је о злочинима аустроугарске војске у сремским селима Кленак, Јарак, Прогар, Грабовци, Огар и Купиново, после повлачења српске војске која је претходно, краткорочно заузела ова села. Добијамо податке (чија се објективност не може довести у питање) и о другим аустријским злочинима који су прећуткивани.
ЏЕЛАТОВ ОСМЕХ
Антон Холцер
Превод: Милош Казимировић
Сведочанство о мало познатим догађањима у Првом светском рату - на основу аутентичних фотографија.
Формат: 15x21
Број страна: 368
Писмо: ћирилица
Повез: тврд
ИСБН 978-86-515-1028-4
Прича о жртвама, о хиљадама недужних ликвидираних на истоку и на југоистоку Европе, без претходне истраге и без вођења доказног поступка, без могућности да се бране пред судом. Аустријски историчар фотографије доказује да овде није реч о испадима појединаца или изолованих позадинских јединица, већ о систематском рату против цивила. Књига и о нашим жртвама, а од ретких заснованих на страним изворима.
МИЛУНКА САВИЋ
Видоје Голубовић, Предраг Павловић и Новица Пешић
Заједничко издање са Удружењем потомака ратника 1912-1918
Формат: 15x21
Број страна: 265
Писмо: ћирилица
Повез: тврд
ИСБН 978-86-515-1045-1
Милунка Савић јединствена је у међународним размерама, по доприносу одбрани своје отаџбине у Балканским и Првом светском рату, од 1912. до 1918. Добровољно је стала у строј српске регуларне војске, у многим биткама била бомбаш и јуришник, задивљујућа по сналажљивости, смелости и вештини. Њен ратни скор су девет рана, дванаест српских и страних одликовања и чин наредника. Једина је жена у свету која је одликована највишим француским орденом - Ратним крстом са златном палмом, који се додељује искључиво високим официрима. Сви су јој се дивили, а она је и даље остајала скромна, каква је увек била.
Пошаљите Ваш коментар / Оцените овај артикал