Ukupna cena:

Edicija “Srbija 1914-1918”, drugo kolo (10x knjiga)

  • Edicija “Srbija 1914-1918”, drugo kolo (10x knjiga)
  • Edicija “Srbija 1914-1918”, drugo kolo (10x knjiga)
  • 143.00 EUR
    157.30 USD
    14,300.00 RSD

     

    Napomena:
    • Za kupce iz Srbije važeća cena je u RSD
    • Za kupce iz inostranstva važeća cena je EUR / US$
    Trudimo se da stanje magacina bude uvek ažurno. Ukoliko je artikal ipak rasprodat i ne možemo da ga isporučimo - obavestićemo vas u što kraćem roku od trenutka prijema vaše narudžbenice.
    Troškovi isporuke nisu uračunati u cenu proizvoda. Oni se posebno naplaćuju.
    Troškovi isporuke za Vašu narudžbinu biće prikazani na samom kraju procesa naručivanja, neposredno pre nego što ostavite podatke za isporuku.
    Ime proizvoda: Edicija “Srbija 1914-1918”, drugo kolo (10x knjiga)
    Zagarantovana sva prava kupaca po osnovu zakona o zaštiti potrošača.

    Edicija "1914-1918", drugo kolo

    1. SA SRBIMA U SRBIJI I ALBANIJI 1914-1916
    2. SA SRPSKOM VOJSKOM
    3. SA SRBIJOM U IZGNANSTVO
    4. RAT U ISTOČNOJ EVROPI
    5. CRNA KNjIGA PATNjE SRBA BOSNE I HERCEGOVINE ZA VREME SVETSKOG RATA 1914-1918
    6. OD BEOGRADA DO KRFA - 1915-1916
    7. PRVI SVETSKI RAT KONTROVERZE, PARADOKSI, IZMENjENA TUMAČENjA
    8. KRVAVI TRAGOVI VELIKOG RATA
    9. DžELATOV OSMEH
    10. MILUNKA SAVIĆ

    Izdavač / Saizdavač: RTS, IK Prometej


    SA SRBIMA U SRBIJI I ALBANIJI 1914-1916 - ratni dnevnik hirurga sa 84 fotografije i karte
    Arijus van Tienhoven
    Predgovor: Viktor Bero.
    Prevod: Kristina Koprivšek
    Naslov originala: Arius van Tienhoven AVEC LES SERBE EN SERBIE ET EN ALBANIE 1914-1916: journal de guerre d'un chirurgien: avec 84 Photographies et une Carte

    Format: 15x21
    Broj strana: 184
    Pismo: ćirilica
    Povez: tvrd
    ISBN 978-86-515-1040-6

    Jedan od prvih svedoka teških austrougarskih zločina u Mačvi, brzo postaje član međunarodne komisije, upoznaje širu evropsku javnost sa stradanjem našeg naroda.
    Radio u Valjevskoj bolnici, za vreme velikog tifusa i sam oboleo, a potom sa Srbima prelazi Albaniju.
    Ova knjiga je jedinstveno i potresno svedočanstvo o Srbima i Srbiji u Prvom svetskom ratu, o nezapamćenoj epidemiji tifusa, kao i o nedelima i zločinima osvajača.


    SA SRPSKOM VOJSKOM - dramatična epopeja jednog naroda
    Anri Barbi
    Prevod: Anđelka Cvijić
    Naslov originala: Henry Barby AVEC L'ARMEE SERBE

    Format: 15x21
    Broj strana: 396
    Pismo: ćirilica
    Povez: tvrd
    ISBN 978-86-515-1026-0

    Čuveni francuski novinar, ratni dopisnik pariskog Žurnala sa srpskog ratišta, ovom knjigom dao je nezamenljivu i skoro neprevaziđenu dokumentaciju o srpsko-austrougarskom ratu 1914. Barbi je, idući za našom vojskom, upoznao i pobude i ciljeve Srbije, video i doživeo srpske vojnike izbliza, proučio njihove ratničke, ali i moralne i psihičke osobine. Pokazalo se da je briljantan, hrabar i savestan pisac i svojim delom zadužio je i našu istoriografiju i nacionalnu kulturu uopšte.


    SA SRBIJOM U IZGNANSTVO - doživljaji jednog Amerikanca sa neuništivom armijom
    Prevod: Angelina Čanković Popović
    Fortijer Džons

    Format: 15x21
    Broj strana: 286
    Pismo: ćirilica
    Povez: tvrd
    ISBN 978-86-515-1027-7

    Fortijer Džons (1893-1940) američki novinar koji je 1915. izveštavao iz Srbije sa srpskom vojskom je prešao preko Albanije. O svojim ratnim danima u Srbiji objavio je u Njujorku 1916. godine ovu knjigu i posvetio je „srpskim čičama". Ovako piše Džons o njima: „Dobro su znali kuda idu, nisu se odavali maštarijama. Imao sam nekoliko hiljada cigareta i delio sam ih ovim starinama, a iz njihovih reči shvatio sam koliko se nadaju povratku. Kad sam jednom prosedom čiči dao sto cigareta, reče on preko tumača: 'Ovo će biti dosta za života!' Ali ni on ni ostali ne behu ni zabrinuti ni veseli. Neko mora da pođe, izbor je pao na njih i tu je priči kraj. Zbrisani su, izginuli su skoro do poslednjeg čoveka... odlikovali su se junaštvom."


    RAT U ISTOČNOJ EVROPI
    Džon Rid
    Prevod: Slobodan Kozarčić
    Naslov originala: John Reed THE WAR IN EASTERN EUROPE

    Format: 15x21
    Broj strana: 390
    Pismo: ćirilica
    Povez: tvrd
    ISBN 978-86-515-1024-6

    Kod nas je, kao i u svetu, Džon Rid, američki pisac i publicista, poznat prevashodno po čuvenom svedočanstvu o Oktobarskoj revoluciji („Deset dana koji su potresli svet"). Za nas je mnogo značajniji po ovom delu, objavljenom 1916. u Njujorku i tu su uglavnom Ridovi tekstovi iz Grčke, Srbije, Turske, Bugarske, Rumunije i Rusije. Srbiji je u ovoj knjizi Rid posvetio osam poglavlja. Nije prevođena u Kraljevini, a ni u bivšoj Jugoslaviji osim tekstova o Srbiji (Cetinje, 1975).
    O ovoj se knjizi ćutalo iz više razloga. Džon Rid bio je socijalista, revolucionar koji prerasta u komunistu i prema takvom autoru kraljevska srpska vlada nije gajila naročite simpatije. Ignorisan je zato što su srpska vlada i politički krugovi oko nje ocenili Ridov stav prema Srbiji - prilično olako, nedovoljno kritički, usko rodoljubaški - kao negativan. Postalo je nepopularno da se govori o žrtvama i smatralo se da bi sjaj konačne pobede bio umanjen Ridovom bespoštednom evidencijom poraza.
    Nije Rid osvetlio samo dimenzije poraza celog srpskog društva, već i bestijalnost civilizovanih. Potresan je njegov opis „Gučevo i dolina leševa", gde su Austrijanci Srbe iz Austrougarske suprotstavili srpskoj vojsci, a da ne bi bežali, za leđima im razapeli bodljikavu žicu. Rid je nazvao Srbiju - Zemljom smrti.
    S njim je išao i Bordman Robinson, čiji crteži ljudi, vojnika, žena, dece, opustošenih predela opravdavaju naslove kao što su - „Zemlja smrti", „Istrebljena nacija", „Izgubljeni svet"...


    CRNA KNjIGA PATNjE SRBA BOSNE I HERCEGOVINE ZA VREME SVETSKOG RATA 1914-1918
    Vladimir Ćorović

    Format: 15x21
    Broj strana: 216
    Pismo: ćirilica
    Povez: tvrd
    ISBN 978-86-515-1022-2

    Ovo Ćorovićevo delo, objavljeno 1920, pomoću dokumenata, činjenica i fotografija svedoči o ogromnim patnjama srpskog naroda u Prvom svetskom ratu na teritoriji Bosne i Hercegovine. Lako je uočljiva surovost austrougarske okupacione vlasti, podržane od vrhova katoličke crkve. Vidi se jasna genocidna politika, čije su posledice nasilna smrt više desetina hiljada Srba na tlu Bosne i Hercegovine. Sudilo se na smrt olako, zakonskih osnova nije bilo. To su većinom činile, uz redovnu vojsku, posebne čete, što ih je osnovao i plaćao general Poćorek.



    OD BEOGRADA DO KRFA - 1915-1916
    Petar Opačić

    Format: 15x21
    Broj strana: 426
    Pismo: ćirilica
    Povez: tvrd
    ISBN 978-86-515-1046-8

    Prikazan je najdramatičniji period u ratnim naporima Srbije u Prvom svetskom ratu na fonu odnosa Centralnih sila i država Antante prema Srbiji. Pokazalo se da su saveznici bili neaktivni...
    Veliku vrednost ovog dela čini dokumentarni dodatak sa spiskovima sahranjenih na Vidu, Lazaretu, Krfu, Govinu, Ipsosu, Fistapadini, Strongili, Ahileonu, Matijasu, Braganjotici, Kostaniji, Katuništu, Moraitici, Mezongi, Ostrovi, Analipsosu, Friuli, Fiuli, Korendžioni, Manduki, Perani, Koraćani, a potom i van Krfa u Bizerti, Ferivilu, Tunisu, Alžiru, Oranu, Bonu, Filipvilu, Gelmi, Susu, Slidi, Šeršelu...



    PRVI SVETSKI RAT KONTROVERZE, PARADOKSI, IZMENjENA TUMAČENjA
    Lučijan Boja
    Prevod: dr Dragan Stojanović
    Naslov originala: Luican Boia PRIMUL RAZBOI MONDIAL - Controverse, paradodxuri, reinterpretari

    Format: 15x21
    Broj strana: 110
    Pismo: ćirilica
    Povez: tvrd
    ISBN 978-86-515-1023-9

    Radi se o sintetizovanom pogledu, veoma lepo napisanom, jednog od najcenjenijih današnjih evropskih intelektualaca. Boja je autor koji je najbolji baš u opštim pogledima na krupna istorijska zbivanja, u širokim perspektivama i retrospektivama i u sagledavanju mogućnosti i granica same istorijske nauke. On daje pregled i kritičku ocenu glavnih stavova formulisanih o ključnim aspektima Prvog svetskog rata u Francuskoj, Nemačkoj i Engleskoj istorijskoj literaturi i ističe promene koje su u njima nastupile tokom poslednjih decenija.


    KRVAVI TRAGOVI VELIKOG RATA
    Hans Hautman i Miloš Kazimirović
    Prevod: Miloš Kazimirović

    Format: 15x21
    Broj strana: 320
    Pismo: ćirilica
    Povez: tvrd
    ISBN 978-86-515-1056-7

    Kako i gde su počinjeni zločini nad srpskim civilima u Sremu, opisao je austrijski univerzitetski profesor savremene istorije Hans Hautman Milošu Kazimiroviću, na osnovu podataka iz stenograma rasprava u Parlamentu u Beču krajem 1917. i 1918. godine. Reč je o zločinima austrougarske vojske u sremskim selima Klenak, Jarak, Progar, Grabovci, Ogar i Kupinovo, posle povlačenja srpske vojske koja je prethodno, kratkoročno zauzela ova sela. Dobijamo podatke (čija se objektivnost ne može dovesti u pitanje) i o drugim austrijskim zločinima koji su prećutkivani.


    DžELATOV OSMEH
    Anton Holcer
    Prevod: Miloš Kazimirović
    Svedočanstvo o malo poznatim događanjima u Prvom svetskom ratu - na osnovu autentičnih fotografija.

    Format: 15x21
    Broj strana: 368
    Pismo: ćirilica
    Povez: tvrd
    ISBN 978-86-515-1028-4

    Priča o žrtvama, o hiljadama nedužnih likvidiranih na istoku i na jugoistoku Evrope, bez prethodne istrage i bez vođenja dokaznog postupka, bez mogućnosti da se brane pred sudom. Austrijski istoričar fotografije dokazuje da ovde nije reč o ispadima pojedinaca ili izolovanih pozadinskih jedinica, već o sistematskom ratu protiv civila. Knjiga i o našim žrtvama, a od retkih zasnovanih na stranim izvorima.


    MILUNKA SAVIĆ
    Vidoje Golubović, Predrag Pavlović i Novica Pešić
    Zajedničko izdanje sa Udruženjem potomaka ratnika 1912-1918

    Format: 15x21
    Broj strana: 265
    Pismo: ćirilica
    Povez: tvrd
    ISBN 978-86-515-1045-1

    Milunka Savić jedinstvena je u međunarodnim razmerama, po doprinosu odbrani svoje otadžbine u Balkanskim i Prvom svetskom ratu, od 1912. do 1918. Dobrovoljno je stala u stroj srpske regularne vojske, u mnogim bitkama bila bombaš i jurišnik, zadivljujuća po snalažljivosti, smelosti i veštini. Njen ratni skor su devet rana, dvanaest srpskih i stranih odlikovanja i čin narednika. Jedina je žena u svetu koja je odlikovana najvišim francuskim ordenom - Ratnim krstom sa zlatnom palmom, koji se dodeljuje isključivo visokim oficirima. Svi su joj se divili, a ona je i dalje ostajala skromna, kakva je uvek bila.

    Artikal još nije ocenjen

    Nema komentara

    Pošaljite Vaš komentar / Ocenite ovaj artikal


    ×
    Caption